ཚེ་སྒྲུབ་བཻ་རོའི་ཐུགས་ཏིག་གསང་བའི་རྒྱ་ཅན། མི་ཤིགས་གཡུང་དྲུང་འབྱུང་གནས།
ཚེ་སྒྲུབ་བཻ་རོའི་ཐུགས་ཏིག་གསང་བའི་རྒྱ་ཅན། མི་ཤིགས་གཡུང་དྲུང་འབྱུང་གནས།
ཚེ་སྒྲུབ་བཻ་རོའི་ཐུགས་ཏིག་གསང་བའི་རྒྱ་ཅན་བཞུགས་སོ༔
བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་པདྨ་འབྱུང་གནས་དཔལ་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུ་བྲེ་གུའི་ཀེའུ་ཚང་ན་བཞུགས་པའི་སྐབས༔ ལོ་ཙཱ་བ་བཻ་རོ་ཙ་ན་འཁོར་ཡུག་འོད་གསལ་གྱི་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག་པའི་སྤྱན་སྔར་ལང་གྲོ་དཀོན་མཆོག་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་མཆིས་ཏེ་གསེར་གྱི་མཎྜལ་ཕུལ་ནས་ཚེ་སྒྲུབ་ཀྱི་གདམས་པ་ཟབ་ལ་འདྲིལ་བ་ཞིག་ཞུས་པས་འདི་གནང་ངོ༔

寿修贝若心滴密封印·不坏永恒源
寿修贝若心滴密封印·不坏永恒源
寿修贝若心滴密封印在此安住。
向上师、本尊、空行三者顶礼！
阿阇梨宝贵的莲花生大士，在桑耶钦普雷谷的窟庐中安住之时，译师贝若扎那在周遍光明的境界中入于平等安住，朗卓衮却炯内前来谒见，供养黄金曼扎，请求一部甚深而精要的寿修教诫，于是赐予了此法。


 ཨེ་མ་སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ༔ གཡུང་དྲུང་ཚེ་ཉིད་བསྒྲུབ་འདོད་ན༔ མ་རྡལ་མདའ་གང་གྲུ་བཞི་པ༔ སྨན་དང་སྤོས་ཀྱིས་ཆག་ཆག་གདབ༔ ཚེ་ཡི་ཕོ་བྲང་ཟླ་གམ་དབུས༔ གཏའ་ཆེན་བདུད་རྩི་ཚེ་འབྲང་དང༔ དངོས་གྲུབ་ཚོགས་རྫས་མཆོད་པ་བཤམ༔ ཡུལ་ས་གཞི་བདག་དབང་དུ་བསྡུ༔ གཏོར་མ་བྱིན་ལ་བཀའ་བསྒོ་བཅོལ༔ བགེགས་བསྐྲད་མཚམས་གཅད་ཏིང་འཛིན་གསལ༔ དེ་ནས་རིག་འཛིན་ཚེ་ཡི་ལྷར༔ གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་སྐྱབས་འགྲོ་བྱ༔ བསྭོ་ཨཱོྃ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད༔ གཡུང་དྲུང་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ ཕྱག་འཚལ་སྐྱབས་མཆི་གསོལ་བ་འདེབས༔ འགྲོ་བའི་དོན་ཕྱིར་འཆི་མེད་བསྒྲུབ༔ ཨ་ཨ་ཨ༔ ཨ་ནི་བོན་ཉིད་སྐྱེ་བ་མེད༔ ཨ་ལས་ཨཱོྃ་འཕྲོས་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ༔
སངས་རྒྱས་སེམས་དཔའ་རིག་འཛིན་དང༔ སྣོད་བཅུད་དྭངས་མ་ཐམས་ཅད་བསྡུས༔ བདག་མདུན་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ༔ འཆི་མེད་དྲན་པ་ཚེ་དབང་རྩལ༔ ཕྱག་གཡས་གཡུང་དྲུང་ཐུགས་ཀར་གཏོད༔ གཡོན་པས་མཉམ་གཞག་ཚེ་བུམ་འཛིན༔ འོད་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཙན་དྷ་ལཱི༔ པདྨ་ཚེ་བུམ་བསྣམས་པས་འཁྲིལ༔ གཉིས་ཀ་དར་དང་རཏ་ནས་བརྒྱན༔ མེ་ཏོག་དམར་པོའི་དོ་ཤལ་འཕྱང༔ པད་ཟླ་ཉི་མའི་དབུས་ན་བཞུགས༔ སྲོག་རྩ་ལྕགས་ཀྱི་སྦུ་གུའི་དབུས༔ གཡུང་དྲུང་དམར་གསལ་ནྲྀ་ཡིས་མཚན༔ ཁོག་པར་ཨ་དཀར་འོད་ལྔ་འཕྲོས༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་ཡར་འཕྲོས་པས༔ དབྱིངས་ནས་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་ཐིམ༔ བསྭོ་ཨཱོྃ་ཁོད་སྤུངས་རཏ་ན་ཚེ་ནྲྀ་ཛཿབྷྲཱུྃ༔ སྔགས་ཀྱི་ཟེར་དང་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང༔ རིག་འཛིན་དྲང་སྲོང་ཚེ་ཡི་བདག༔ འཇིག་རྟེན་འབྱུང་བའི་དྭངས་མ་ཀུན༔ བདུད་རྩིར་བསྡུས་ནས་ཚངས་བུག་བརྒྱུད༔ དབུ་མའི་ནང་ཞུགས་ལུས་ཀུན་གང༔ ལུས་ནི་འཆི་མེད་གཞའ་ཚོན་སྐུ༔ ངག་ནི་གཞོམ་མེད་སྔགས་ཀྱི་གསུང༔ ཡིད་ནི་འཕོ་མེད་ཨ་ཡི་ཐུགས༔ མ་བཅོས་མ་བསླད་སྐྱེ་འཆི་བྲལ༔ གཡུང་དྲུང་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་གྱུར༔ བཟླས་བརྗོད་
བསྙེན་པ་ཐུན་བཞིར་འབུལ༔ མཆོད་ཅིང་བསྟོད་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ མདུན་གྱི་བླ་མ་རང་ལ་བསྟིམ༔ རང་སེམས་སྐྱེ་མེད་ངང་དུ་བཞག༔ དེ་ཚེ་བོན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ སེམས་སྣང་ཡིན་ཏེ་རྨི་ལམ་འདྲ༔ སེམས་ཉིད་ཅི་ཡང་མ་ཡིན་པར༔ ཅིར་ཡང་འཆར་ཏེ་གཞའ་ཚོན་འདྲ༔ ངོ་བོ་སྟོང་པ་བོན་གྱི་སྐུ༔ རང་བཞིན་གསལ་བ་རྫོགས་པའི་སྐུ༔ ཐུགས་རྗེའི་རྩལ་སྣང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ སྐུ་གསུམ་ཡེ་ནས་རང་ལ་གནས༔ མི་འགྱུར་འཕོ་མེད་བརྡལ་བ་ཆེ༔ འདི་ནི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་འདས་ཕྱིར༔ ས་ཡིས་མི་ནོན་ཆུས་མི་ཞིག༔ མེས་བསྲེག་རླུང་གིས་གཏོར་དུ་མེད༔ སྐྱེ་མེད་གནས་མེད་འགག་པ་མེད༔ འཆི་འཕོ་ཐམས་ཅད་རྣམ་རྟོག་སྟེ༔ རྟོག་མེད་གཉུག་མའི་དོན་མཐོང་ནས༔ གོམས་པ་ཀློང་དུ་གྱུར་པ་ན༔ འཆི་མེད་དྲན་པ་ཚེ་འདིར་འགྲུབ༔ གཞན་ལ་ཚེ་དབང་སྦྱིན་པ་ནི༔ སྣོད་ལྡན་ངེས་པར་ཁྲུས་ནས་དབྱུང༔ མཚམས་བཅད་སྐྱབས་འགྲོ་གསོལ་འདེབས་བྱ༔ ཚེ་འབྲང་ལྷར་གསལ་སྤྱི་བོར་བཞག༔ གདུང་བའི་དབྱངས་ཀྱིས་གསོལ་བ་གདབ༔ བསྭོ་ཨཱོྃ༔ རང་བྱུང་ཁྱུང་ལུང་དངུལ་མཁར་ནས༔ འཆི་མེད་དྲན་པ་ཚེ་དབང་རྩལ༔ སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་རྗེས་དགོངས་ལ༔ རིག་འཛིན་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ སྔགས་
དང་བཅས་པས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས༔ ཚེ་བཅུད་ཕྱག་གི་བུམ་པར་བསྡུས༔ དེ་ལས་རྒྱུན་བབས་དབང་བསྐུར་བསམ༔ ཚེ་རྫས་དངོས་གྲུབ་ཞལ་ཟས་སྦྱིན༔ བསྭོ་ཨཱོྃ༔ གཏའ་ཆེན་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཚོ༔ ར་སཱ་ཡཱ་ནཾ་ཚེ་ཡི་རྫས༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་སྦྱིན་པ་ཡིས༔ རྩ་རླུང་བྱང་སེམས་འཕེལ་བར་ཤོག༔ བསྭོ་ཨཱོྃ༔ དངོས་གྲུབ་ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་འདི༔ ཚེ་ཡི་བདུད་རྩིར་བྱིན་བརླབས་ནས༔ སྐལ་ལྡན་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པ་ཡིས༔ འཆི་མེད་རིག་འཛིན་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ དེ་ནས་ཚེ་བསྟིམ་རྒྱས་གདབ་ནི༔ ཨ༔ སྤྲོས་པས་སྣང་སྲིད་ཁྱབ་པའི་ཚེ༔ བསྡུས་པས་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་དབྱིངས༔ འཆི་མེད་གཡུང་དྲུང་ཕྱག་རྒྱས་གདབ༔ མི་འགྱུར་མི་ཤིགས་སྐྱེ་འཆི་བྲལ༔ ཨ་ཨ་ཨ༔

唉嘛！具缘种姓之子啊！若欲修持永恒之寿，则于箭形无翻四角坛城，以药物和香料层层填布。寿之宫殿月轮中央，陈设大誓甘露寿瓶，及成就会供等供物。将地域土地神摄伏于自在，供奉朵玛并嘱托命令。驱除障碍，截断边界，等持明了。
尔后，向持明寿命本尊，以恭敬心顶礼并作皈依。梭哦（藏文：བསྭོ་ཨཱོྃ，梵文拟音：svāha oṃ，梵文天城体：स्वाहा ॐ，梵文泰卢固体：స్వాహా ఓం，汉语字面意义：成就-唵，汉语拟音：娑哈-嗡）！三宝之本性，永恒寿命本尊众，顶礼皈依敬祈请，为众生义修不死！阿阿阿！
阿（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：本初，汉语拟音：阿）乃本体无生，从阿（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：本初，汉语拟音：阿）放射嗡（藏文：ཨཱོྃ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ॐ，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：身语意种子，汉语拟音：嗡）融入吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：智慧心要，汉语拟音：吽）。
诸佛菩萨持明众，器情精华悉皆摄，自前刹那圆成忆，不死持念寿自在。右手永恒置心间，左手平等持寿瓶，光明智慧月光鬘，莲花寿瓶所围绕。二者绸缎珠宝饰，红花璎珞所垂挂，莲月日轮中安住。命脉铁管道中央，永恒红明纳若（藏文：ནྲྀ，梵文拟音：nṛ，梵文天城体：नृ，梵文泰卢固体：నృ，汉语字面意义：人寿，汉语拟音：纳若）作标记。胸腔白阿（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：本初，汉语拟音：阿）放五光，从彼光芒向上射，从法界中迎智慧融入。梭哦（藏文：བསྭོ་ཨཱོྃ，梵文拟音：svāha oṃ，梵文天城体：स्वाहा ॐ，梵文泰卢固体：స్వాహా ఓం，汉语字面意义：成就-唵，汉语拟音：娑哈-嗡）！科穹拉塔那策那若匝比润（藏文：ཁོད་སྤུངས་རཏ་ན་ཚེ་ནྲྀ་ཛཿབྷྲཱུྃ，梵文拟音：khod spuṅs ratna tshe nṛ jaḥ bhrūṃ，梵文天城体：खोद् स्पुङ्स् रत्न त्से नृ जः भ्रूं，梵文泰卢固体：ఖోద్ స్పుఙ్స్ రత్న త్సే నృ జః భ్రూం，汉语字面意义：汝聚宝寿人生成就，汉语拟音：科穹拉塔那策纳若匝比润）！
以咒语光芒与威力，上师本尊空行众，持明仙人寿命主，世间生成精华尽，摄为甘露经梵穴，中脉内入遍满身。身成不死虹光身，语成不败咒语语，意成不动阿（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：本初，汉语拟音：阿）之意。无造无染离生死，成就永恒身语意。念诵
以四座修持而献，供养赞颂作祈祷。前方上师融于己，自心住于无生境。彼时一切诸法皆，心之显现如梦境。心性本身非任何，任何皆现如彩虹。本体空性法之身，自性明朗圆满身，悲心力现化现身，三身本来住于己。不变不动坚固大，此离因缘故，地不能压水不毁，火不能焚风不散。无生无住无灭尽，死迁一切皆分别，无念本初义见后，串习成为法界时，不死持念此生成。
向他人授寿灌顶，具器者必须沐浴净。截断边界皈依作祈请，寿瓶明观本尊置顶上。以悲切声调作祈祷。梭哦（藏文：བསྭོ་ཨཱོྃ，梵文拟音：svāha oṃ，梵文天城体：स्वाहा ॐ，梵文泰卢固体：స్వాహా ఓం，汉语字面意义：成就-唵，汉语拟音：娑哈-嗡）！自生鹫峰银色宫，不死持念寿自在，忆念往昔誓愿后，赐予持明寿成就！以咒
语相伴催促续，寿精摄入手中瓶，从彼如流灌顶观，寿物成就食子施。梭哦（藏文：བསྭོ་ཨཱོྃ，梵文拟音：svāha oṃ，梵文天城体：स्वाहा ॐ，梵文泰卢固体：స్వాహా ఓం，汉语字面意义：成就-唵，汉语拟音：娑哈-嗡）！大誓甘露药之海，拉萨亚那（藏文：ར་སཱ་ཡཱ་ནཾ，梵文拟音：rasāyanam，梵文天城体：रसायनम्，梵文泰卢固体：రసాయనమ్，汉语字面意义：炼丹术之物，汉语拟音：拉萨亚南）寿之物，施予具缘子嗣故，愿脉风菩提心增长！梭哦（藏文：བསྭོ་ཨཱོྃ，梵文拟音：svāha oṃ，梵文天城体：स्वाहा ॐ，梵文泰卢固体：స్వాహా ఓం，汉语字面意义：成就-唵，汉语拟音：娑哈-嗡）！成就会供受用此，作为寿之甘露加持后，施予具缘汝故，愿成就不死持明！
尔后收摄寿命结印乃：阿（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：本初，汉语拟音：阿）！展开时遍显有之寿，收摄时明点唯一法界，不死永恒印契结，不变不坏离生死！阿阿阿（藏文：ཨ་ཨ་ཨ，梵文拟音：a a a，梵文天城体：अ अ अ，梵文泰卢固体：అ అ అ，汉语字面意义：本初本初本初，汉语拟音：阿阿阿）！


 མི་འགྱུར་མི་ཤིགས་སྐྱེ་འཆི་བྲལ༔ ཨ་ཨ་ཨ༔ བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་འཐོར༔ བསྭོ་ཨཱོྃ༔ ན་མོ༔ འཆི་མེད་དྲན་པ་ཡབ་སྲས་སོགས་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་དབོན་སྲས་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་འདི་རྣམས་ཚེ་ཉི་ཟླ་དང་མཉམ་པར་གྱུར་ཅིག༔ སྲོག་གཡུང་དྲུང་ལྟར་བརྟན་པར་གྱུར་ཅིག༔ ནད་མེད་ལང་ཚོའི་མཆོག་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག༔ ལོངས་སྤྱོད་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ལྟར་རིང་བར་གྱུར་ཅིག༔ མཐར་ཐུག་རིག་རྩལ་འཆི་མེད་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོའི་ཀློང་དུ་གྲོལ་བར་གྱུར་
ཅིག༔ ཅེས་བརྗོད་དགའ་སྟོན་ཚོགས་འཁོར་བྱ༔ བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་བཅུད་ལེན་ནི༔ དབང་པོའི་ལག་པ་རམ་མཉེ་བ༔ ཆ་མཉམ་བཅུད་ལྡན་འོ་མར་བསྡུ༔ བུར་སྦྲང་སྦྱར་ལ་རིལ་བུ་ནི༔ ལུག་རིལ་ཙམ་དྲིལ་ཐོད་པར་བླུག༔ ལྷར་གསལ་ཚེ་བཅུད་བསྡུ་ཞིང་བསྟིམ༔ སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུར་འདི་བཏགས་བསྙེན༔ ཨཱོྃ་བྲུཾ་ཨཱཿབྲུཾ་ཧཱུྃ་བྲུཾ་ཧྲཱིཿབྲུཾ་ཏྲཱཾ་བྲུཾ་ར་སཱ་ཡཱ་ནཾ་ཚེ་བྲུཾ༔ འབུམ་ཕྲག་བཟླས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ ལྷ་ཉིད་འོད་ཞུ་རིལ་བུར་བསམ༔ རགས་པའི་བཟའ་བཏུང་སྤངས་བྱས་ཏེ༔ ཞག་བདུན་བརྟེན་པས་བདེ་དྲོད་འཕེལ༔ གཉིས་ཀྱིས་ངག་ནུས་ཕྱོགས་མེད་འབར༔ བདུན་གསུམ་བརྟེན་པས་ཡེ་ཤེས་འཆར༔ ཟླ་བ་གཅིག་ཏུ་བརྟེན་པ་ཡིས༔ ཚེ་རིང་ནད་མེད་རྒས་པ་བྲལ༔ དེ་ནས་ཡུན་དུ་བརྟེན་པ་ཡིས༔ སྨན་གྱི་ནུས་པ་འཆང་བའི་ལྷ༔ རིག་འཛིན་ཚེ་ཉིད་ངེས་པར་འགྲུབ༔ དེ་ཚེ་གེགས་སེལ་བོགས་འདོན་དུ༔ བླ་མ་བསྒོམ་ཞིང་གསོལ་བ་གདབ༔ ལུས་གནད་རླུང་སྦྱོར་རྒྱུན་མི་གཅད༔ སྐབས་སུ་འབེབ་དང་འཕྲུལ་འཁོར་བྱ༔ ཆགས་མེད་ཞེན་མེད་རི་ཁྲོད་འགྲིམ༔ བློ་བདེའི་མལ་དུ་དངོས་གྲུབ་རྙེད༔ ཅེས་གསུངས་སོ༔ ཡང་ཞུས་པ༔ འདི་ལྟ་བུའི་ཟབ་དོན་འདི་ད་ལྟ་སྤེལ་ལམ་གཏེར་དུ་སྦ༔ ཞེས་གསོལ་པས༔ བཻ་རོ་བདག་གི་
ཐུགས་ཐིག་འདི༔ ད་ལྟ་སྤེལ་བའི་དུས་མིན་གྱི༔ རང་ཉམས་མཐར་དབྱུང་སྨོན་ལམ་བཅས༔ བོན་ཉིད་དབྱིངས་སུ་ཕྱག་རྒྱས་ཐོབས༔ ནམ་ཞིག་ཁྱོད་ཀྱི་སྐྱེ་བའི་མཐའ༔ གཡུང་དྲུང་འབྱུང་གནས་རྩལ་དང་འཕྲད༔ རང་གཞན་འགའ་ཡི་དོན་དུ་འགྱུར༔ ཤིན་ཏུ་གསང་བས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ ཅེས་གསུངས་སོ༔

不变不坏离生死！阿阿阿（藏文：ཨ་ཨ་ཨ，梵文拟音：a a a，梵文天城体：अ अ अ，梵文泰卢固体：అ అ అ，汉语字面意义：本初本初本初，汉语拟音：阿阿阿）！诵吉祥词并抛撒鲜花。梭哦（藏文：བསྭོ་ཨཱོྃ，梵文拟音：svāha oṃ，梵文天城体：स्वाहा ॐ，梵文泰卢固体：స్వాహా ఓం，汉语字面意义：成就-唵，汉语拟音：娑哈-嗡）！那摩（藏文：ན་མོ，梵文拟音：namo，梵文天城体：नमो，梵文泰卢固体：నమో，汉语字面意义：敬礼，汉语拟音：那摩）！
不死持念父子等根本与传承相伴之嗣子上师众之悲心加持力，愿此种姓之子寿命与日月相等！愿命如永恒般坚固！愿具足无病青春之胜！愿受用如河流般长久！愿究竟解脱于智力不死大明点之法界中！
如是念诵作欢宴会供法会。
甘露药之精华服食法：五指之手掌柔软量，等份精华和入酥油，加入蜂蜜制成丸药，揉成羊粪般大小置于颅器中。明观本尊摄集寿精，以咒语火焰涂抹修持。嗡布润阿布润吽布润赫日布润扎母布润亚那母策布润（藏文：ཨཱོྃ་བྲུཾ་ཨཱཿབྲུཾ་ཧཱུྃ་བྲུཾ་ཧྲཱིཿབྲུཾ་ཏྲཱཾ་བྲུཾ་ར་སཱ་ཡཱ་ནཾ་ཚེ་བྲུཾ，梵文拟音：oṃ bruṃ āḥ bruṃ hūṃ bruṃ hrīḥ bruṃ trāṃ bruṃ rasāyanam tshe bruṃ，梵文天城体：ॐ ब्रुं आः ब्रुं हूं ब्रुं ह्रीः ब्रुं त्रां ब्रुं रसायनम् त्से ब्रुं，梵文泰卢固体：ఓం బ్రుం ఆః బ్రుం హూం బ్రుం హ్రీః బ్రుం త్రాం బ్రుం రసాయనమ్ త్సే బ్రుం，汉语字面意义：唵-生-阿-生-吽-生-赫日-生-扎母-生-炼丹术-寿-生，汉语拟音：嗡布润阿布润吽布润赫日布润扎母布润亚那母策布润）！
以十万遍念诵作加持，观想本尊化光融入丸药。断除粗糙饮食，依服七日则乐暖增长，依服二次则语力无边炽燃，依服二十一日则智慧显现，依服一月则长寿无病离衰老。此后长久依服，持药力之神祇，持明寿命必定成就。
彼时为遣除障碍修持法，修持上师并作祈祷，身要气修不断绝，时而作降引与幻轮，无贪无执游林间，于心乐之褥上获成就。如是所说。
又请问：如此甚深义理现今广传或作伏藏？如是请问后，
贝若我之心滴此，现今非传扬之时，自己修至究竟发愿伴，本体法界中得印契。何时汝之生之尽，与永恒源之力相遇，成为自他某者之义利，极其秘密故得成就。如是所说。


 ཨུ་ཡ་ཨཀྠཾ་རྒྱ༔ བརྡ་རྒྱ་བརྡ་ཐིམ༔ གཏད་རྒྱ་ཨུ་ཡ༔ མི་ཤིགས་གཡུང་དྲུང་འབྱུང་གནས་རྩལ་གྱི་གསང་གཏེར་ཟབ་མོ་ཤིན་ཏུ་གསང་ངོ་༔
ཚེ་སྒྲུབ་བཻ་རོའི་ཐུགས་ཏིག་གསང་བའི་རྒྱ་ཅན། མི་ཤིགས་གཡུང་དྲུང་འབྱུང་གནས།

乌雅阿克昙加（藏文：ཨུ་ཡ་ཨཀྠཾ་རྒྱ，梵文拟音：u ya akṣaṃ rgya，梵文天城体：उ य अक्षं र्ग्य，梵文泰卢固体：ఉ య అక్షం ర్గ్య，汉语字面意义：乌-雅-不坏-封印，汉语拟音：乌雅阿克商加）！标记印标记融入！托付印乌雅（藏文：གཏད་རྒྱ་ཨུ་ཡ，梵文拟音：gtad rgya u ya，梵文天城体：ग्तद् र्ग्य उ य，梵文泰卢固体：గ్తద్ ర్గ్య ఉ య，汉语字面意义：托付-印-乌-雅，汉语拟音：塔加乌雅）！不坏永恒源之力的甚深秘密伏藏，极其秘密！
寿修贝若心滴密封印·不坏永恒源。


